『特別』
春が来たわね。
かといって別に話すこともないし
仕方がないから
あまり言うほどでもない話をするわ。
ユキちゃんが本を買ってもらえるというので
小さい妹たちと読める
やさしい本にするか
それとも少し大人向けの
難しいかもしれないお話に挑戦するか
本棚を見つめて
考えていたということ──
それから
みんなが自分の名前を
外国の人に英語で紹介する機会が
もしも訪れた時、
どうなるのかと話題になったの。
海晴姉さまはわかりやすいわ。
霙姉さまもきっとその国で表現する言葉があるのでしょうね。
雪まじりの雨が降らない国も
そうないと思うし。
一瞬悩みそうなマリーちゃんも
ちょっと考えてみれば
マリーちゃんでいいんだわ。
そう気付くし──
立夏ちゃんも、だいぶみんなで意見を出したけど
夏の始まりというニュアンスでいいと思う。
そうして試していくと
最後に残る
とても訳しにくい難しい名前はというと──
でも、そういう名前に限って
日本語で言ったときに含む意味合いは
多重的になって面白い場合があるって
フォローしてもらったわ──
そういうフォローでいいのかしら?
結局、なんて言って外国の人に説明すれば言いわけ?
きれいで上品な響きだって言ってもらえたけど
私は時々
そんなに気取った名前でなくてもよかったと考える時があるわ。
あとは──
お庭の枝拾いもだいたい終わり、
力が出るようにおにぎりをおやつに食べることもなくなり、
明日からのリクエストを受け付けていると、
蛍姉さまからのお知らせを
あなたも聞いたでしょう?
というのは──まあいいか。
自分で考えることよね。
うーん──
庭の隅に咲いている紫の花の名前は
誰に聞いても知らないって言うけれど
そんなことってあるの?
とても小さな花──
吹雪ちゃんが百科事典で見つけ出すまで
咲いているかしら。
青空ちゃんがヒカル姉さまをかけっこで追い抜いて
一等賞だったんだって。
あんまり太陽が当たる場所は暑くなり
日陰で本を読むのにいい場所を見つけたわ。
静かで──
落ち着くの。
言うほどでもない話は
だいたい、このくらい。
おわり!